1993-1995

 

 

Maternidad

 

1. MATERNIDAD / MATERNITY

(836 X 665 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

 

 

 

Interior I

 

2. INTERIOR I / INTERIOR I

(850 X 670 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

 

 

Interior II

 

3. INTERIOR II / INTERIOR II

(900 X 600 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

 

Cocina de la Mongía

 

4. COCINA DE LA MONGÍA / LA MONGÍA'S KITCHEN

(920 X 650 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

 

 

Post-Infarto

 

5. POSTINFARTO / POST-HEART ATTACK

(Colección privada / Private collection)

 

 

 

 

Pre-Infarto

 

6. PREINFARTO / PRE-HEART ATTACK

(Colección del autor / Author's collection)

 

 

 

 


En un ataque de honestidad quiero advertir: que, si bien, por una parte "los Engaños Ópticos" están deliberadamente calculados y obedecen a una intencionalidad clara y personal; Por otro lado he de confesar, también, que "la  inercia artística" se la debo a un proceso exterior a mí. Me siento engullido por la espiral de su maquinaria y solo sé que arranca en las pinturas rupestres y llega hasta nuestros días a través de todos "las corrientes" que yo, hasta hoy, he podido ir asimilando.

            Pues bien en este proceso solo soy un hilo conductor o un simple instrumento y mi  pincel una prolongación de mi cerebro, que a su vez tiene algún nexo de unión y se nutre del subconsciente colectivo y de los arquetipos heredados.

De alguna forma deseo romper con todas "las inercias" y olvidar todas "las corrientes", pero esto es la barrera que nos separa de los grandes genios.

 


In an attack of honesty I want to notice: that, although, on one hand "the Optic Deceits" are deliberately calculated and they obey a clear and personal premeditation; On the other hand I must admit, also that "the artistic inertia" should it to an external process to me. I am gobbled by the spiral of their machinery and alone I know that it starts up in the prehistoric paintings and it arrives until our days through all "the currents" that me, until today, I have been able to assimilate.

Because well in this process I am only a conductive thread or a simple instrument and my paintbrush a continuation of my brain that in turn it has some nexus of union and it is nurtured of the subconscious one collective and of the inherited archetypes.

Of some form desire to break up with all "the inertias" and to forget all
"the currents", but this is the barrier that separates us of the great
geniuses.


 

Aljibe Romano de Mérida

 

7. ALJIBE DE MÉRIDA / MERIDA'S WELL

("No sabemos qué vino nos ha traido este riojano para conseguir el efecto mareante que producen sus cuadros" El Decano de Guadalajara, marzo de 1997 / "We don't know what kind of wine this man from La Rioja has brought to us because his painting get us dizzy" Guadalajara's Dean, March 1997)

(Cuadroescultura)

(900 x 560 x 430 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

Bodega 3D

 

8. BODEGA 3D / 3D WINE CELLAR

(Cuadroescultura)

(650 X 500 X 400 mm)

(Museo del Vino Dinastia Vivanco, Briones, La Rioja))

 

 

Hoy de Rodríguez

 

9. HOY DE RODRIGUEZ / TODAY OF RODRIGUEZ

(Cuadroescultura)

(750 X 500 mm)

(Colección privada / Private collection)

 

 

Plaza con Murallas

10. PLAZA CON MURALLAS / SQUARE WITH WALLS

(Cuadroescultura)

(600 X 1000 X 300 mm)

(Colección Ayto. San Steve, Barcelona - Boceto: Museo de Efectos Ópticos del Planetario de Rosario, Argentina / San Steve Town Hall's Collection, Barcelona- Sketch: Museum of Optic Effects of Rosario's Planetarium, Argentina)

 

Algunos de los cuadros vendidos no aparecen